«#ЖЖ»: Писатель двух книг Не люблю слово писательница , так что — памяти писателя

Не люблю слово "писательница", так что — памяти писателя Харпер Ли.

RIP

Долгая жизнь и всего одна книга… То есть нет. Всего лишь две.

Вот про вторую я и расскажу чуть-чуть, потому что про первую и так все знают.

Вы ведь, конечно, читали, мои дорогие, книгу "Убить пересмешника". Или смотрели кино.

Нет?

Ну, значит вы провели детство не в США. Поскольку там эту прекрасную (я без всякой иронии) книгу читают в обязательном порядке школьники и не читать её… ну, как у нас — пропустить чтение "Капитанской дочки".

Но я хочу рассказать удивительную историю про книгу "Пойди, поставь сторожа" (кстати, признаюсь, что я её не читал) — вторую и последнюю книгу великого писателя Харпер Ли.

Как-то раз, года два назад, я встречался со своим литературным агентом, Эндрю Нюрнбергом, в славном городе на речке Темзе. И вот, наливая из большого самовара (Эндрю очень любит Россию и все русское, в том числе и меня) очередной стакан чая, Эндрю гордо рассказал, что стал новым литагентом Харпер Ли. (Уж не знаю, что за история случилась со старым литагентом, но я выбор Харпер всецело поддерживаю).
Я признался, что даже не знал, что Харпер Ли ещё жива.
И вот тут Эндрю под огромным секретом (теперь-то уже можно) рассказал мне, что "не только жива".
А дело было так.
Эндрю приехал в ту глухую американскую глубинку, где жила Харпер Ли. Они пообщались. Старушка была глуховата, но совершенно сохранна, в здравом уме и трезвой памяти. Подписали контракт. Эндрю уже собирался уезжать, когда юрист Харпер спросила, а не хочет ли он подержать в руках рукопись "Убить пересмешника". Ну какой же литагент не захочет? По пути в аэропорт они заехали в местный банк, где в ячейке хранилась святыня. Эндрю торжественно вручили пухлую пачку машинописных листов.
…Эндрю слегка удивился и заметил, что пачка толще, чем по его мнению должны быть…
Они с юристом принялись листать пачку.
И обнаружили, что там — рукописи двух книг. Всем известной "Убить пересмешника" и никому неизвестной "Пойди, поставь сторожа". На той же бумаге, на той же машинке…
Отправившись назад к старушке они рассказали о находке.
"О, так вот где она…" — кивнула Харпер Ли. "Да, я вначале написала "Пойди, поставь сторожа". Но книгу в издательстве не взяли. Зато посоветовали написать о детстве Джин" (как я понимаю, она героиня и второй книги, только более взрослая).
Харпер Ли написала.
Книга вышла и стала знаменитой. Ну, тридцатимиллионный тираж в США — это ведь означает "стать знаменитой", верно?
А первая книга так и осталась ненапечатанной.
Не то, чтобы Харпер Ли о ней забыла. Но ошарашенная славой и всенародным признанием — предпочла жить очень тихо…
Эндрю торопливо прочитал книгу. Убедился, что она очень и очень хорошая. После чего сделал копию, подписал у Харпер несколько экземпляров "Убить пересмешника" и кинулся поехал к издателям — крупным и важным. Вначале подарил книжку с автографом. Те были тронуты (не удивлюсь, если тоже задумались — "еще жива?") А потом показал новую книгу.
Нет, лучше чем новую! Новую старую!
Я полагаю, что с ним не торговались, а согласились на любые условия. :)

Удивляться миллионным тиражам будем? Нет, не будем.
Хорошая книга — она как хорошее вино, от выдержки не портится.

Рад, что писатель Харпер Ли успела увидеть свою вторую книгу опубликованной.
Ну и очень удачно, что она сменила литагента и новому захотелось подержать в руках рукопись.

P.S. А у нас, кажется, до сих пор так и не перевели "Пойди, поставь сторожа".

источник — dr_piliulkindr_piliulkin 
[0 ссылок 131 комментариев 4651 посещений]
читать полный текст со всеми комментариями

Топ «Живого Журнала»

Опубликовано February 22, 2016 at 04:43PM; мнение администрации сайта может не совпадать с мнением автора.

0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes

Рубрика: Обзор ЖЖ