«#ЖЖ»: Французы изобрели путинскую пропаганду : как это сделано

http://i.t30p.ru/3KMo
Нашумевшая в рунете  французская телепередача "Пти Журналь" о том, как французы, у которых взяли интервью, не узнали своих слов в репортаже снятой  для передачи Киселева , не говорит тем не менее всей правды и тоже передергивает.

Многочисленные просьбы и в личку и в каменты подвигли меня разбираться в этой французкой оналитеге плохой работы русских журналистов.

Ошибки  и передергивания в программе Кисилева есть, но их не так много, как на то указывает французский  "Пти Журналь".

Давайте разбираться.

+

Вот основные проблемы
А. Реальные грубые ошибки в русском репортаже.
1. Несколько человек говорили на камеру "России 1".  Их слова были неверно переведены на русский.

2. Русский журналист утверждает, что мигранты типа выселили школьников из лицея, в котором самовольно поселились.

Б.  Представление этих ошибок во французской "Пти Журналь".
Есть много передергиваний.

В. Почему русские блогеры-либерасты распиарили французскую передачу "Пти Журналь"  в рунете.

А.1. А. Реальные грубые ошибки в русском репортаже.
У Кисилева есть синхроны  (по порядку появления в фильме)
—  с митингующей Савана,
— с Елен, русской "француженкой ", молодым экономистом
…- с экономистом Бузу
— с митингующей Рафаэль
— с пенсионеркой Николь
— с депутатом Брюно Ле Мер
— с отцом Ле Пеном
То есть 7 синхронов.

Контролировать исходник, то есть запись речи, которую выдали в эфир, можно только у одного участника репортажа, у митингующей Савана.

 Елен, поскольку она говорит по-русски, неправильно перевести нельзя.
Депутат Брюно Ле Мер сказал, что в репортаже — копипаста из его реплик , но она им не противоречит, хоть  и несколько отличается.
Опровержения перевода из 7 синхронов  были выражены только 3-мя их авторами.
А.2.
2. Лицей, в котором самовольно поселились мигранты, был уже не лицеем, а просто пустым зданием,  то есть мигранты просто засквотировали здание. Ошибка русского журналиста произошла из-за того, что он не проверил французские источники, а сварганил закадровый текст по русским сми, которые часто ошибаются в инфе про Францию, вроде нашего топ-блогера  varlamov.ru, поскольку французского не знают, а фигачат текста по англофонной прессе.

Кстати, здесь очевидно, что русск. журналист не знает французского, потому что он заставляет своих собеседников говорить по -английски.  Кроме пенсионеров все его синхроны — английские.
 Кстати, видно, что его собеседники не очень хорошо говорят по-английски, поскольку во французы не  отличаются особой любовью к   английскому.

Итак, налицо некомпетентность журналиста и редактора репортажа.

Я думаю, дело происходило так. Журналисту заказали делать репортаж про митинги против трудзаконодательства.
Он их сделал.

Потом дали задание сделать синхроны про евроскептиков и  ксенофобов.
Он их сделал, но мало  — с экономистом,  Ле Мэром, Ле Пеном и с пенсионеркой.

Больше он сделать не смог или не захотел — поленился наверное.
Потому что найти смелых ксенофобов , если хорошо знать страну, легко.
А этот журналист даже по-французски не знает.  Он наверное чей-то родственни : то, что он блатной, это очевидно.
Редакторы склеили все как могли из того, что было..
Митингующих показали  и для драйва и потому что материала для иллюстраций ксенофобии не было.

Но  таких ошибок полно !!!!!  у всех  ведущих медиаплощадок мира. И часто случается, что синхроны переводят приблизительно, интерпретируя в смысле, нужном для репортажа !!  Повторяю, это происходит у ВСЕХ !!!!!!

И везде полно некомпетентных журналистов. Это я вам говорю по собственному опыту, поскольку довольно часто с ними  здесь общаюсь.

Итак, ошибки и неточная интерпретация фактов в репортаже Киселева есть, но там не сплошные ошибки.

Б.  Представление этих ошибок во французской "Пти Журналь".
Однако тот факт, что "Пти Журналь" интерпретирует    эти ошибки как сознательно совершенные с пропагандисткими целями — это уже явное передергивание.

В чем упрекает француз русскую передачу?

— В том, что по теме "Евроскептики" показали митинг против законодательства.
Вроде это не совсем по теме
— В том, что Брюно Ле Мэр и Ле Пен говорят о том, что надо сблизиться с Россией.
— в том, что неправильно перевели слова ВСЕХ синхронов, кроме депутатского.

Однако в доказательство этой неправильности он дает свидетельства только 3х !!! — одно явное передергивание
А Елена, русскоговорящая, ничего не опровергает и говорит лишь о том, что у нее брали интервью про протесты против реформы трудзаконодательства.
— еще одно явное передергивание
Показательно, что ведущий   "Пти Журналь"  заявляет, что слова  Брюно Ле Мэра "СИЛЬНО изменили", хотя сам ЛЕ МЭР говорит, что "НЕСКОЛЬКО изменили" и это не противоречит тому, что он думает.
— другое явное передергивание.
То есть, интерпретация Пти Журналем русского репортажа —  это тоже передергивание и утаивание реальностей закулисы журналисткой работы на телевидении.
Что часто материалы из разных тем склеиваются вместе только потому, что других — НЕТ, и к пропаганде это не имеет никакого отношения.

Кроме того, идея о пропагандистком начале в работе "Россия 24"  настойчиво  разыгрывается, то есть навязывается Пти Журналем  в течении всего сюжета с помощью интермедии : ведущий  держит портрет Путина и указывает на него во время многих фраз, например, упоминая гендира "Россия 24".

То есть "Пти Журналь"  тоже нечестен со своим зрителем.  Впрочем, "Пти Журналь"  и не претендует на честность своей интерпретации, поскольку у него формат — развлекательно-юморной.  И ВСЕ новости в этой пердаче подаются в этом ключе.  Так что передергивания там НЕИЗБЕЖНЫ.

Остается третья проблема.
Она самая простая, но о ней — в следующий раз.

И постарайтесь, друзья, чтоб этот пост вышел в топ.
Я его писала только для вас — самой мне его писать было ну совсем неинтересно, потому что и так все ясно..
Ваше внимание и как доказательство его — попадание поста в топ будет хорошей наградой.

+

источник — tutuskaniatutuskania 
[0 ссылок 238 комментариев 5600 посещений]
читать полный текст со всеми комментариями

Топ «Живого Журнала»

Опубликовано May 24, 2016 at 10:40AM; мнение администрации сайта может не совпадать с мнением автора.

0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes

Рубрика: Обзор ЖЖ